Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

нажать I

  • 1 нажать

    220 Г сов.несов.
    нажимать 1. что, на кого-что peale vajutama v suruma v litsuma; \нажать кнопку nupule vajutama;
    2. что, чего (teatud hulka) välja pressima v pigistama; \нажать стакан сока klaasitäit mahla välja pigistama;
    3. (без страд. прич.) на кого-что, без доп. ülek. madalk. peale käima v pressima, survet avaldama;
    4. (без страд. прич.) на что, без доп. ülek. madalk. pihta andma, auru juurde panema; ‚
    \нажать v
    пружины kõnek. kõiki raudu tulle panema, kõiki rattaid käima panema, kõikidele nuppudele vajutama

    Русско-эстонский новый словарь > нажать

  • 2 нажать

    v
    1) gener. peale vajutama, peale litsuma, peale suruma
    2) liter. mõju avaldama, survet avaldama

    Русско-эстонский универсальный словарь > нажать

  • 3 нажать все кнопки

    Русско-эстонский универсальный словарь > нажать все кнопки

  • 4 нажать все пружины

    Русско-эстонский универсальный словарь > нажать все пружины

  • 5 кнопка

    72 С ж. неод.
    1. rõhknael, knopka; прикрепить \кнопкаой knopkatama, knopkaga kinnitama;
    2. rõhknööp, trukk(nööp); блузка на \кнопкаах rõhknööpidega pluus;
    3. tehn. nupp; нажать (на) \кнопкау (1) nupule vajutama, (2) kella andma, звонковая \кнопкаа kõlistinupp, kellanupp, нажимная \кнопкаа surunupp, \кнопкаа остановки stoppnupp, seiskamisnupp, \кнопкаa управления juht(imis)nupp, lülitusnupp, \кнопкаа абонента abonendilüliti;
    4. од. ülek. nalj. nöps, tirts (tavaliselt tüdruku kohta); ‚
    нажать на все \кнопкаи kõnek. kõiki rattaid käima panema, kõikidele nuppudele vajutama

    Русско-эстонский новый словарь > кнопка

  • 6 педаль

    90 С ж. неод. tehn., muus. pedaal; пусковая \педальь käivituspedaal, \педальь сцепления siduripedaal, \педальь тормоза piduripedaal, нажать на \педальь pedaalile vajutama, \педальь рояля klaveri pedaal v tallalaud; ‚
    нажать на все \педальи kõnek. kõiki rattaid käima panema

    Русско-эстонский новый словарь > педаль

  • 7 нажимать

    169a Г несов.сов.

    Русско-эстонский новый словарь > нажимать

  • 8 пятка

    72 С ж. неод.
    1. kand; \пяткака чулка sukakand, \пяткака плуга adrakand, \пяткака иглы tekst. nõelakand, \пяткака мачты mer. mastikand, \пяткака яйца muna nüri ots;
    2. tald, taldmik, tugi; \пяткака рейки geod. lati tald, измерительная \пяткака tehn. mõõtetugi; ‚
    с v
    от головы до \пяткаок v
    до пят pealaest jalatallani;
    уходит в \пяткаки у кого kõnek. kelle süda kukkus v kukub saapasäärde;
    нажать на \пяткаки kõnek. jalgadele valu andma, päkkadele tuld andma;
    только \пяткаки сверкают kõnek. nii et kannad v päkad välguvad;
    показать \пяткаки kõnek. varvast viskama;
    лизать \пяткаки кому, у кого kõnek. halv. tallalakkuja olema, kelle taldu lakkuma, kintsu kaapima;
    наступить на \пяткаки кому kõnek. kandadele astuma, kannul olema;
    смазать \пяткаки madalk. punuma pistma

    Русско-эстонский новый словарь > пятка

  • 9 сила

    51 С ж. неод.
    1. jõud (ka ülek.), jaks, ramm, tugevus, jõulisus; мускульная \силаа lihasejõud, физическая \силаа kehaline v füüsiline jõud, рабочая \силаа tööjõud, творческая \силаа loomejõud, действующая \силаа mõjur, ajend, toimejõud, центробежная \силаа füüs. tsentrifugaaljõud, kesktõukejõud, центростремительная \силаа füüs. tsentripetaaljõud, kesktõmbejõud, лошадиная \силаа füüs. hobujõud (võimsusühik), тяговая \силаа, \силаа тяги veojõud, живая \силаа sõj. elavjõud, убойная \силаа tappejõud, surmav jõud (relval), \силаа рук kätejõud, \силаа ума vaimujõud, \силаа воли tahtejõud, tahe, \силаа привычки harjumuse jõud, \силаа взрыва lõhkejõud, \силаа тяжести raskusjõud, \силаа трения füüs. hõõrdejõud, \силаа притяжения füüs. külgetõmbejõud, \силаа ветра tuule tugevus, \силаа звука füüs. heliintensiivsus, helitugevus, \силаа света füüs. valgustugevus, \силаа тока el. voolutugevus, единица \силаы jõuühik, напрягать все свои \силаы kogu jõudu rakendama, kõigest jõust pingutama, ponnistama, отдать все \силаы kogu jõudu andma, применять \силау, прибегать к \силае, пускать в ход \силау jõudu tarvitama, помериться \силаами jõudu katsuma, пробовать (свои) \силаы (oma) jõudu proovima, взять \силаой jõuga võtma, с \силаой нажать на кнопку täie jõuga v täiest jõust nupule vajutama, постановление имеет \силау закона määrusel v otsusel on seaduse jõud, закон потерял \силау seadus on kehtetuks muutunud v oma jõu kaotanud, он лишился сил tal on jõud otsas, упадок сил jõuvarude kahanemine, общими \силаами ühisel jõul, своими \силаами omal jõul, с сокрушительной \силаой hävitava v purustava jõuga;
    2. \силаы мн. ч. jõud (mitm.), vägi, väed; вооружённые \силаы sõj. relvajõud, объединённые вооружённые \силаы sõj. ühendrelvajõud, военно-воздушные \силаы sõj. õhujõud, lennuvägi, военно-морские \силаы sõj. merejõud, merevägi, вражеские \силаы vaenlasvägi, vaenlasväed, vaenuvägi, vaenuväed, превосходящие \силаы ülekaalukad jõud (ka sõj.), главные \силаы peajõud (ka sõj.), ядерные \силаы sõj. tuumalöögijõud, прогрессивные \силаы edumeelsed jõud, progressijõud, \силаы мира и демократии rahu- ja demokraatiajõud, движущие \силаы истории ajaloo liikumapanevad jõud, производительные \силаы maj. tootlikud jõud, перейти в наступление крупными \силаами suurte jõududega pealetungile minema, борьба с \силаами агрессии võitlus agressioonijõududega v agressioonijõudude vastu, соотношение классовых сил klassijõudude vahekord; ‚
    выбиться из сил (1) end surmani väsinuks rassima, väsimusest nõrkema, surmani väsinud olema, kellel on võhm väljas, (2) kõigest väest püüdma, (kas või) nahast välja pugema;
    войти в \силау (1) jõustuma, (2) meheikka jõudma;
    в полную \силау täies jõus;
    сил нет kõnek. (1) (enam) ei jaksa (kannatada), (2) surmani (ära tüütama);
    по мере сил jõudumööda;
    по \силае возможности kõnek. võimalust mööda;
    по \силае, под \силау jõukohane;
    не под \силау üle jõu käiv;
    через \силау kõnek. suure vaevaga, pingutades;
    в \силаах (1) jaksama, kuni jõudu on, (2) võimuses olema (näit. mõjutada, aidata);
    изо всех сил, изо всей \силаы, что есть сил kõigest jõust v väest;
    от \силаы kõnek. napilt, vaevalt, kasinasti, kõige rohkem (näit. meeter, üks kilogramm);
    в \силау чего mis põhjusel;
    собраться с \силаами jõudu kokku võtma;
    в \силае (1) jõus, kehtiv, (2) täies elujõus;
    вступить в \силау jõustuma

    Русско-эстонский новый словарь > сила

См. также в других словарях:

  • НАЖАТЬ — 1. НАЖАТЬ1, нажму, нажмёшь, совер. (к нажимать). 1. что и на что. Надавить, притиснуть, подвергнуть давлению. Нажать ручку двери. Нажать кнопку звонка. Нажать на кнопку. 2. что и чего. Приготовить какое нибудь количество чего нибудь, выдавливая… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАЖАТЬ — 1. НАЖАТЬ1, нажму, нажмёшь, совер. (к нажимать). 1. что и на что. Надавить, притиснуть, подвергнуть давлению. Нажать ручку двери. Нажать кнопку звонка. Нажать на кнопку. 2. что и чего. Приготовить какое нибудь количество чего нибудь, выдавливая… …   Толковый словарь Ушакова

  • нажать — поднажать, расстараться, придавить, выложиться, сделать все возможное, отдать все силы, оказать нажим, оказать давление, выжать, приняться, налечь, напереть, насесть, притиснуть, давануть, поднатужиться, надавить, сжать, жимануть, понатужиться,… …   Словарь синонимов

  • НАЖАТЬ — НАЖАТЬ, см. нажимать и нажинать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • НАЖАТЬ 1 — НАЖАТЬ 1, жму, жмёшь; атый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • НАЖАТЬ 2 — НАЖАТЬ 2, жну, жнёшь; атый; сов., что и чего. Сжать 2 в каком н. количестве. Н. много хлеба. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • нажать — НАЖАТЬ, жму, жмёшь; атый; совер. 1. что и на кого (что). Давя, притиснуть, надавить. Н. кнопку и на кнопку. Н. на дверь. 2. перен., на кого (что). Оказать воздействие, понудить кого н. к чему н. (разг.). Н. на отстающих. 3. что и чего. Выжать в… …   Толковый словарь Ожегова

  • нажать — 1. НАЖАТЬ, жму, жмёшь; св. 1. что или на что. Произвести давление, надавить на что л. Н. на крышку сундука. Н. кнопку (на кнопку). 2. что и чего. Выжимая сок (из ягод, фруктов), приготовить в каком л. количестве. Н. сока. Н. два стакана… …   Энциклопедический словарь

  • нажать — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN push …   Справочник технического переводчика

  • нажать — I. (выдавить сок) что и чего. Нажать стакан клюквенного сока. Нажать лимонного сока. См. на..., приставка. II. (убрать злаки) что и чего. Нажать сотню снопов. Нажать пшеницы. См. на..., приставка …   Словарь управления

  • нажать — см.: На гашетку нажать; На массу нажать …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»